Home › פורומים › הפורומים › Forum: תהליך הקבלה › ארכיון 1: שאל את ארינגו: תהליך הקבלה › מענה ל־ארכיון 1: שאל את ארינגו: תהליך הקבלה
To: shoshy
ועוד שאלה קטנה, אם אפשר
יש ברשותי מכתבי המלצה מגורמים בכירים במשק . אין ספק שהם לא יעזרו כ"ממליצים עיקריים"- לא מכירים אותי מספיק לעומק- אבל הם בהחלט יוצאי דופן ולדעתי יכולים להביא ערך מוסף מסויים ולכן כדאי להוסיף אותם כנספחים -מה דעתך?
יש רק בעיה קטנה…. ההמלצות כולן בעברית ויהיה קצת מסובך לנסות לבקש אותן באגלית. יש לך מושג אם אפשר לצרף תרגום "רשמי" כלשהו בצמוד להמלצה המקורית בעברית?
שושי, נושא רגיש… התשובה לשאלה תלויה בזהות האוניברסיטה שאת פונה אליה ובתוכן ההמלצה. ככלל, הדבר אפשרי ובמקרים רבים עוזר. רצוי, אם אפשר, שההמלצות יופנו אל ועדת הקבלה ספציפית (בפתיחת המכתב) – כלומר, שייכתבו באנגלית עם הפנייה ספציפית. אם אין אופציה כזו, צירוף של מכתב נספח בעברית שלא נכתב ספציפית לביה"ס עם תרגומו לאנגלית (אפילו לא נוטריוני) יכול לעיתים להועיל ובמרבית המקרים (תלות בזהות האוניברסיטה ובתוכן ההמלצה) לא יזיק. רצוי גם שההקשר יהיה הקשר של פיקוח על עבודתך או עבודה משותפת.
תודה
בבקשה ובהצלחה,
גילעם